- قرآن کریم.
- ابنابیالحدید، عبدالحمید بن هبة الله. (1965 م). شرح نهجالبلاغة. تحقیق: محمد ابوالفضل ابراهیم، ط 2. بیروت: دار احیاء التراث العربی.
- ابنمنظور، محمد بن مکرم. (1988 م). لسان العرب. بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- ابنمیثم بحرانی، کمالالدین میثم بن علی. (1370). شرح نهجالبلاغة ابنمیثم. ترجمه قربانعلی محمدیمقدم و دیگران. مشهد: آستان قدس رضوی.
- ابوهلال عسکری. (1971). الصناعتین. ط 2. تحقیق علی البجاوی و محمد أبوالفضل. قاهرة: مطبعة عیسی الحلبی.
- پورنامداریان، تقی. (1381). سفر در مه. چاپ 2. تهران: انتشارات نگاه.
- صلحجو، علی. (1377). گفتمان و ترجمه. تهران: نشر مرکز.
- خاقانی، محمد. (1390). جلوههای بلاغت در نهجالبلاغه. چاپ 2. تهران: بنیاد نهجالبلاغه.
- خزاعیفرید، علی. (1394). «تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی». مترجم. شماره 3، 15-57
- شفیعیکدکنی، محمدرضا. (1375). صور خیال در شعر فارسی. چاپ 6. تهران: آگاه.
- شمیسا، سیروس. (1376). بیان. چاپ 6. تهران: فردوسی.
- شهدادی، احمد. (1383). جستاری درباره ترجمه فیضالاسلام از نهجالبلاغه. یادگارنامه فیض الاسلام؛ جستارهای علمی و پژوهشی در باب ترجمانی متون مقدس. خمینیشهر: انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی.
- شهیدی، سید جعفر. (1370). ترجمه نهجالبلاغه. چاپ 2. تهران: سازمان انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی.
- صفارزاده، طاهره. (1359). اصول و مبانی ترجمه. تهران: دانشگاه ملی ایران.
- صفوی، کورش. (1388). هفت گفتار درباره ترجمه. تهران: نشر مرکز.
- عصفور، جابر. (1992 م). الصورة الفنیة (فن التراث النقدی و البلاغی عند العرب). ط 3. بیروت: المرکز الثقافی العربی.
- فتوحی، محمود. (1393). بلاغت تصویر. چاپ 3. تهران: سخن.
- گنتزلر، ادوین. (1380). نظریههای ترجمه در عصر حاضر. ترجمه علی صلحجو. تهران: هرمس.
- لطفیپور ساعدی، کاظم. (1387). درآمدی به اصول و روش ترجمه. چاپ 8. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
- ماندی، جرمی. (1391). معرفی مطالعات ترجمه (نظریهها و کاربردها). ترجمه: علی بهرامی و زینب تاجیک. تهران: رهنما.
- میدانی، ابوالفضل. (1993 م). مجمع الأمثال. تحقیق: محمد محییالدین عبدالحمید. بیروت: المکتبة العصریة.
- نیومارک، پیتر. (1386). دوره آموزشی فنون ترجمه. ترجمه منصور فهیم و سعید سبزیان. چاپ 2. تهران: رهنما.
- الهاشمی، احمد. (1999 م). جواهر البلاغة فی المعانی والبیان والبدیع. بیروت: المکتبة العصریة.